CUCKOLD o Cornudo

CUCKOLD o Cornudo

Cornudos refiere históricamente a un esposo con una esposa adúltera y todavía se utiliza a menudo con este significado. En biología evolutiva, el término cornudo también se aplica a los hombres que están invirtiendo sin darse cuenta el esfuerzo de los padres en los hijos que no son genéticamente propio. Desde la década de 1990, el término también ha sido ampliamente utilizado para referirse a un fetiche sexual en la que el fetichista es estimulada por su pareja comprometida la elección de tener relaciones sexuales con otra persona.  


La asociación es común en medieval folclore, la literatura y la iconografía. El original Inglés Antiguo era "kukewold". Fue tomado de viejo "cuccault" francesa, que se compone de "cuccu" (francés antiguo para el propio pájaro del cuco) más el sufijo peyorativo - "ault", lo que indica que la persona nombrada estaba siendo aprovechada como un pájaro cucú . Uso Inglés primero aparece alrededor de 1250 en el poema satírico y polémico "El búho y el ruiseñor" (. L 1544). El término fue claramente considerado como vergonzosamente directa, como es evidente en "La caída de los Príncipes" de John Lydgate (c. 1440). A finales del siglo 14, el término también apareció en El cuento de Miller de Geoffrey Chaucer. Poesía , de Shakespeare a menudo se refiere a los cornudos, con varios de sus personajes sospechaba que se había convertido en uno. 

El cuckquean equivalente femenino aparece por primera vez en la literatura Inglés en 1562, añadiendo un sufijo femenino al "cuck". A menudo se pasa por alto la sutileza de la palabra es que implica que el marido es engañado, que no se da cuenta de la infidelidad de su mujer y no puede saber hasta la llegada o el crecimiento de un niño claramente no su (como ocurre con las aves de cuco.)  otra palabra, wittol, que sustituye "wete" (que significa witting o saber) para la primera parte de la palabra, designa a un hombre consciente y reconciliado con la infidelidad de su esposa y aparece por primera vez en 1520  La metáfora y el simbolismo En las tradiciones occidentales, cornudos veces se han descrito como "el uso de los cuernos de un cornudo" o simplemente "el uso de los cuernos." 

Esta es una alusión a los hábitos de apareamiento de los ciervos, que pierdan el derecho de sus compañeros cuando son derrotados por otro macho.  En Italia (sobre todo en el sur de Italia, donde es una ofensa personal importante), el insulto es acompañado a menudo por el signo de los cuernos. En francés, el término es porter des cornes, que es utilizado por Molière para describir a alguien cuyo consorte ha sido infiel. En alemán, el término es "jemandem Hörner aufsetzen", o "Hörner tragen", el marido es "der Gehörnte". Rabelais escribió los hígados Tiers de Gargantúa y Pantagruel en 1546, momento en el cual el símbolo de los cuernos era "tan conocido y más utilizado-que el autor apenas pudo evitar hacer referencia a la misma".  de Molière L'École des femmes (1662) es la historia de un hombre que se burla de los cornudos y se convierte en uno al final. 

En Cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer (c. 1372-77), El cuento de la Miller es una historia que examina con humor la vida de un cornudo. En el uso de China, se utiliza una alusión totalmente diferente, cuando se dice que el cornudo (o wittol) para ser "戴綠帽 子" (con el sombrero verde), que deriva de las leyes suntuarias utilizados en China desde el 13 hasta los siglos 18 que requerido los varones en los hogares con prostitutas para envolver la cabeza con un pañuelo verde .

0 comentarios :

Publicar un comentario

 
Diseñado por Plantillas libres WordPress Themes | Creado por Lasantha - PLantillas Premium Blogger | Online Project management